Банк

Рефератов

Использование галлицизмов и просторечий в романе Толстого "Война и мир"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Научно – исследовательская работа

по русской литературе

«Литературно – языковые особенности творчества Л.Н.Толстого на примере романа «Война и мир»

 

 

 

 

 

 

 

 














Минск 2008

Тема: Лингвистический аспект в произведении Л.Н.Толстого «Война и мир». Особенности употребления галлицизмов и просторечий в романе.

Цель: Выявить особенности употребления галлицизмов и просторечий в романе, их место, значение, идейный смысл в воссоздании исторической действительности, характеристике образов героев.

Для достижения цели поставлены следующее задачи:

1.Дать определение галлицизмам и просторечиям и изучить их использование в литературных произведениях.

2.Найти примеры данных языковых явлений  в романе Л.Н.Толстого «Война и мир».

3.Дать характеристику значению и идеи употребления галлицизмов и просторечий в романе.

Актуальность: Полноценное восприятие творческого наследия писателя невозможно без осмысления литературно – языковых особенностей его произведений, которые отражают тенденции в развитии современного автору общества. Таким образом, чтобы глубже понять не только эпоху, описанную в романе «Война и мир», но и образы героев, их сущность, необходимо знание о месте и значении галлицизмов и просторечий  в произведении.

Ход исследований

Лев Николаевич Толстой писал роман в 60-е годы XIX, а описывал эпоху начала XIX века. В лексике того времени доминировала тенденция насаждения французской культуры, связанная с усилением интернационального лексического фонда, международных, государственных, культурных и научных связей. В то же время среди интеллигенции, писателей появляется интерес к национальным, «своим» элементам словарного состава.[1] Эти два течения и нашли свое отражение в романе «Война и мир».

Галлицизмы (от лат. gallicus - галльский) - слова и выражения, заимствованные из французского языка или образованные по модели французских слов и выражений.[2]

 

Место и роль галлицизмов

 

ü Создание исторического и местного колорита. Употребление иноязычной лексики при описании обстановки, интерьера, одежды героев.

«Она (Элен) была в шифре и бальном платье», «…надень livree и поедем со мной…» (слова Ипполита), «…он (Тушин) стрелял брандскугелями…», «…пудренные, в чулках и башмаках, ливрейные лакеи стояли у каждой двери…», «…Конвент был настоящей властью…», «автограф», «по бульварам», «подошла к комоду…».

ü Воссоздание атмосферы общества начала XIX века. Через галлицизмы нашло свое отображение тенденция насаждения французской культуры в обществе в XIX веке.

«…он масон должен быть…», «…готовились, писались брульоны…», «…ретираду произвели в совершенном порядке…», «…между турнирами буриме…», «…надевать роброны…», «…идеи абсолютизма…», «…играли с азартом в преферанс…».

ü Средство социальной характеристики персонажей. Отображает происхождение и положение героя в обществе.

«Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем», «…Пьер увидел на нем адамову голову, знак масонства…», «…под аккомпанемент…», «…в дорогом колье…», «…блестящий гарнитур…».

ü Для создания речевой характеристики персонажей. Речевая характеристика – один из способов раскрытия образа героя, его сущности. Используется для показа индивидуальных особенностей героев.

«…у тебя есть масака…» (слова маленькой княжны), «…он (Кутузов) говорил им про золотой мост…» (французская поговорка).

ü Достижение комических и сатирических эффектов. Высмеивание пороков и недостатков героев, показ «интеллигентности» и «образованности» высших слоев общества.

«Граф (Илья Андреевич Ростов) отдавал приказания … о спарже, свежих огурцах, землянике…», «…сходившее на дежурство и фуражировку…», «…с его (Пьера) корпуленцией…», «…привели какого-то немца и объявили, что это шампиньон…».


Наиболее часто в своей речи используют галлицизмы Василий Карагин, Элен, Анна Шерер, Жули Курагина, Борис Друбецкой, высший офицерский состав, семья Ростовых, семья Болконских и другие герои, меньшей степени. Это свидетельствует о принадлежности данных лиц к тому высшему обществу, которое воспитывалось в духе французской культуры. Кроме французских слов герои используют выражения на французском языке. Вероятно через это автор, с одной стороны, отображает новшества в жизни людей, а, с другой стороны, высмеивает «офранцуживание», отход от традиций и канонов.

 

Просторечия 1.Обиходный язык (в отличии от литературного как более правильного). 2.Допустимые в литературных произведениях и разговорной речи непринужденные и несколько грубоватые слова и формы, не входящие в нормы литературного языка и имеющие оттенок стилистической сниженности.[3]

Просторечия – одна из форм национального языка, наряду с диалектикой, жаргонной речью составляют устную некодифицируемую сферу общенародной речевой коммуникации – народно-разговорный язык. В просторечиях представлено единство всех языковых уровней, на фоне литературного языка просторечия выделяются в области:

§   ударения;

§   произношения;

§   морфологии;

§   лексики;

§   фразеологии;

§   словоупотребления.

В литературном русском языке просторечия – исторически сложившееся речевая система (на базе разговорного московского койне), становление и развитие которого тесно связано с формирование национального русского языка. Появление просторечий в литературных произведениях относят к XVIII – началу XIX веков и связывают с именами Ломоносова и Пушкина.[4]


Место и роль просторечий:

ü Создание исторического и местного колорита.

«…живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами…», «…Пьер лежал на оттоманке…», «…на чумбурах…», «…ведь это не швальня…», «…денщик рубил огонь…», «…был одет в орарь…», «…в бархатной скуфье», «…во фризовой шинели…»

ü Противопоставление «высшее общество Петербурга» - «провинциальное общество». Показ отличительных черт между различными слоями общества, их нравами, устоями, духовным аспектом жизни.

«…встретили на прешпекте…», «…старуха в голубом токе…», «…содержали на месячине…», «…в… синей чуйке…», «…два гайдука…и сидельцы…».

ü Отображение быта и особенности жизни людей. Отображение действительности в соответствии с традиционными принципами жизни русского народа, менталитетом, световосприятием.

«…оглядывая его (Денисова) новый ментик и вальтрап» (сказал Несвицкий), «…лил в подставляемые поочередно крышки манерок…», «…башмаки, сшитые из цибика…», «…горели серники…», «…лошади в хребтугах ели овес…»

ü Создание образов персонажей, характеристика их как личностей. Через реплики героев, манеру одеваться, особенности поведения раскрывается не только образ героев, но и проявляется самобытный, национальный характер.

«…в своей комлотовой шинели…» (Тушин), «…ты только оттопай зверя…» (граф Ростов), «…из бурьянов помкнули лису…» (граф Ростов), «…от уймища…» (граф Ростов), «…отпазначил…», «…как сомнамбулка…».

ü Характеристика лиц, предметов, событий в «сниженном» экспрессивном плане.

«…лошадь игреневого меринка…», «…с лисицей в тороках…», «…носили плерезы…», «Чиченка!- кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату», «…то ошмурыгивал цветки полыни »

ü Отображение самобытной речевой сферы языка в обществе. Отображение «мысли народной».

«…и доктор боялся одного – антонова огня…», «…полуденные губернии…», «…стояли одонья», «…гладуха своего пожалела…», «…веди лошадей в изволок…», «…он сидит в яме…».

Наиболее часто в своей речи используют в своей речи просторечия представители «провинции»: солдаты, низший офицерский состав (Несвицкий, Телянин, Тушин, Кристен и другие), «божьих люди», а также просторечия встречаются в речи Кутузова, представителей семей Болконских, Ростовых (граф Илья Андреевич), речи Пьера.


Выводы

 

Таким образом, используя галлицизмы и просторечия, Лев Николаевич Толстой более ярко, красноречиво и полно раскрывает образы героев, самобытность и национальный колорит. Очень тонко высмеивает недостатки некоторых персонажей (Ипполит, Борис, Анатоль), их псевдо интеллигентность, стремление казаться, а не быть.

Использование галлицизмов при описании образов Анны Шерер, Элен Безуховой, «маленькой княжны» и других дам высшего общества помогает показать стремление этих героинь к подражанию западной моде, их духовную ограниченность.

В тоже время, герои, которые используют просторечия (например, граф Илья Андреевич Ростов, Телянин, Тушин, солдаты, Кутузов и другие), являются носителями идей автора. Это люди, за которыми, по мнению Толстого, будущее России.

Наличие наравне с галлицизмами просторечий в языке повествования о жизни в Петербурге, Москве, Лысых Горах и т.д. свидетельствует о появлении в повседневной жизни новых понятий и веяний, но при этом подчеркивает сохранение «народного духа».

Кроме этого, данный языковой прием - средство пародирования литературных стилей, что проявляется в синтезе двух направлений - карамзинистского (борьба с книжными элементами) и шишковистского (борьба с разговорными элементами).[5]



Список использованной литературы:

1. Советский энциклопедический словарь. Москва «Советская энциклопедия» 1989г

2. Б.Н.Головин. «Введение в языкознание» 3-е издание, Москва «Высшая школа» 1977г

3. Т.А.Амирова, Б.А.Ольховиков, Ю.В.Рождественский «История языкознания» 2-е издание, Москва «АСАДЕМА» 2005г.

4. Л.Г.Зубкова «Общая теория языка в развитии», Москва «Издательство Российского университета дружбы народов» 2003г



[1] Б.Н.Головин. «Введение в языкознание» 3-е издание, Москва «Высшая школа» 1977г.

[2] Советский энциклопедический словарь. Москва «Советская энциклопедия» 1989г

[3]Советский энциклопедический словарь. Москва «Советская энциклопедия» 1989г

[4] Т.А.Амирова, Б.А.Ольховиков, Ю.В.Рождественский «История языкознания» 2-е издание, Москва «АСАДЕМА» 2005г.

[5] Л.Г.Зубков «Теория языка в развитии», Москва «Издательство Российского университета дружбы народов» 2003г.